воскресенье, 25 сентября 2011 г.

От древности до современности (или как менялось отношение к ошибкам издателя)

Первоопечатники в библии
— Опечатки нередко радовали читателей новыми смелыми смыслами. Профессор Флавиньи издал в 1648 году полемический трактат, в котором процитировал Евангелие от Матфея: «И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна
в твоем глазу не чувствуешь?» Фраза была приведена по латыни, но в обоих словах oculo (глаз) пропала начальная буква. Получилось culo, близкое грубому латинскому слову culus — задница. Сучок и бревно оказались размещены вовсе не в глазу...Профессор и на смертном одре, 30 лет спустя, проклинал нерадивого типографа.
— В 1631 году вышла в свет Библия, «виновная в супружеской неверности». В седьмой заповеди из набора выпала частица «не», и осталось просто: «Прелюбодействуй!» Король Чарльз I, который заказал это издание, приказал уничтожить весь тираж и лишить печатников лицензии. Но 11 экземпляров избежали злой участи и сохранились до наших дней.
— В 1561 году вышел в свет трактат «Мессы и их построение» в 172 страницах, 15 из которых занял перечень опечаток, начатый с извинения: «Проклятый Сатана вооружился всеми своими хитростями, чтобы протащить в текст бессмыслицу». Возможно, именно это убедительное оправдание породило знаменитый по сей день каламбур — «бес опечатки».

В борьбе с лукавым бесом
— Французский географ рубежа XVIII-XIX веков Конрад Мальт-Брюн, описывая одну гору, назвал ее высоту: 36000 футов над уровнем моря. Хватил лишнего: на Земле нет гор высотой 12 километров. Однако наборщик ошибся еще на один ноль — 360 000. На полях корректуры Мальт-Брюн внес исправление. Наборщик понял его превратно и добавил пятый ноль. Гора вышла высотой 1200 километров. Читая вторую корректуру, географ пришел в бешенство и написал на полях: «36 миллионов ослов! Я писал 36 000 футов!». В итоге книга вышла в свет с таким текстом:"Самое высокое плоскогорье, на котором проживают 36 000 ослов, простирается над уровнем моря на высоте 36
миллионов футов".

Легендарные опечатки
— Некоторые опечатки были так хороши, что их стоило придумать. Об одной такой рассказывает Викентий Вересаев: «В одной одесской газете при описании коронации было напечатано: «Митрополит возложил на голову Его Императорского Величества ворону». В следующем выпуске газеты появилась заметка: «В предыдущем номере нашей газеты, в отчете о священном короновании Их Императорских Величеств, вкралась
досадная опечатка. Напечатано: «Митрополит возложил на голову Его Императорского Величества ворону» — читай: «корову».

Антисоветские опечатки
— В 1939 году советские цензоры посчитали, какие антисоветские опечатки встречаются в прессе чаще всего. Лидировали: «кассовый» вместо «классовый», «предатель» вместо «председатель», «истерический»
вместо «исторический». Наборщиков, корректоров и редакторов, допустивших антисоветские опечатки, приговаривали по ст. 58-10 (контрреволюционная пропаганда или агитация) к срокам от трех лет лагеря до высшей меры...
— «Челябинский рабочий» в 1936 году напечатал резолюцию областного съезда Советов, не забыв про успехи, «достигнутые за 19 лет под куроводством партии Ленина-Сталина».
— Тогда же в дальневосточной газете «Путь Ленина» было напечатано вместо «первый маршал Советского Союза Ворошилов» — «первый враг Советского Союза».
Даже в средние века писцы не страдали столь сильно от проделок беса опечатки.

Вожди в опечатках
— «Владимир Ильич начал говорить, сидя за столом, медленно царапая когтями лоб...» — так в 1937 году была набрана фраза в романе Алексея Толстого «Хлеб». Не иначе как троцко-бухаринские шпионы пробрались в издательство «Молодая гвардия» и заменили вождю ногти когтями.
— В январе 1947 года журнал «Молодой колхозник» сообщил ошеломленным читателям, что «в 1920 г. В.И. Ленин окотился в Брянских лесах».
— Старый газетчик Олег Быков рассказывал на страницах «Восточно-Сибирской правды» о том, как редактор «Иркутской недели» Петр Шугуров ко дню рождения вождя подготовил спецвыпуск газеты. На первой странице крупным шрифтом набрал: «Лениным владела неуемная идея переделать мир». Из слова «неуемная» вылетела буква «е». Неумная идея! Редактора выгнали из газеты «без права работы в печатных органах».
Известный журналист Мэлор Стуруа, работавший в московских «Известиях», рассказывал, что в 40-х годах в номере в словах «мудрый вождь» пропала буква «р». Тираж успели изъять, но всех причастных к опечатке выгнали с работы.
— Про то, как Сталина переделали в Сралина, ходят байки про две газеты — махачкалинскую и воронежскую.
— А вот пропущенная «р» в слове Сталинград совершенно точно обнаружена, хотя, вернее сказать, не обнаружена в газете «Коммунист» за 2 марта 1943 года.

Аморальные опечатки
— В одной французской газете в конце XIX столетия напечатали объявление о сдаче в аренду фермы. Но в слове «ферма» (ferme) буква r уступила место букве m. И объявление приобрело совершенно новый смысл: «Продается или сдается в аренду прекрасная женщина; при правильной обработке весьма производительна». Эта опечатка вошла во Франции в классику ляпов.
— Ленинградская газета «Смена» опубликовала в 1970-е годы фотоснимки из зооуголка, сопроводив их словами о «маленьких длинноухих зверьках». В слове «длинноухие» буквы «у» и «х» поменялись местами.
— В Саратовской, Нижегородской областях и в Сибири бытует журналистская байка: очерк про водителя-передовика, проехавшего без аварий и поломок 100 тысяч километров, был озаглавлен «100 тысяч километров — не пердел».
— Известный литератор Владимир Шахиджанян рассказывает, как в молодежной газете Магадана слово «учеба» все время писали через «о». И однажды редактор в ярости перечеркнул «чо» в заголовке «Комсомольская учоба», а сверху написал большущую «е». Наборщик точно исправил. Над словом, получившимся в результате правки, смеялись все магаданцы.
— А байку про неприличную опечатку в слове «пребывание» пересказал Ираклий Андроников:«В либеральной газете «Киевская мысль» году примерно в 1910-м дали на первой полосе гениальную опечатку в заголовке: «Пребывание вдовствующей императрицы Марии Федоровны в Финляндии». Так вот, в слове «пребывание» эти шутники вместо «р» напечатали букву "о"...Получилось ощущение такого спокойного, ме-е-едленного процесса. Понятно. Все-таки старуха, почтенная мать государя императора. Да еще в Финляндии..."

Извините, так получилось
— Летом 1960 года одна районная газета Амурской области извинилась за изрядное количество ляпов таким образом: «Уважаемые читатели! В предыдущем номере нашей газеты в репортаже с очередного пленума райкома ВЛКСМ допущены досадные многочисленные очепатки. Так, все указанные за отчетный период цифры по количеству принятых в комсомол юношей и девушек следует читать как количество закупленных телят у населения. И наоборот — все цифры по закупу телят следует читать как количество принятых в комсомол. Приносим свои извинения».
Благодаря этим «очепаткам» о газете заговорили далеко за пределами района.
— Первый глянцевый журнал страны «Домовой» в 1994 году поместил у себя рекламу фирмы Corneliani, в которой лидер итальянской моды превратился в ее пидера. И вот глянцевое извинение: «По бурной реакции, по многочисленным звонкам — возмущенным, сочувственным, злорадным и просто веселым — мы поняли, насколько внимательно вы нас читаете. Спасибо... Обещаем и впредь вас не разочаровывать. А фирма Corneliani, хотя и получила горький урок русского языка, наверняка почувствовала эффективность рекламы в нашем журнале: теперь она известна обеим российским столицам».
— Опечатка «Домового» по резонансу может соперничать только с опечаткой «Комсомольской правды» 2002 года. В июле она писала об отдыхе спикера Госдумы Геннадия Селезнева в пансионате «Белые ночи». Об услугах пансионата «Комсомолка» сообщала следующее: «Фирменные прибабахи пансионата — курсы очищения организма и сеансы фаллосотерапии». Читатели были заинтригованы, пока не вышло извинение: имелась ввиду талассотерапия. Но вместо «т» вынырнула буковка «ф», а затем название новой процедуры было автоматически поправлено корректурой в соответствии с нормами правописания: два «л» вместо двух «с», «о» вместо «а».
— Крупная финская газета Etela-Suomen Sanomat не утруждается изощренными извинениями, а печатает из номера в номер один и тот же текст: «Если вы обнаружили в этом номере опечатку, учтите, что она допущена намеренно. Среди читателей всегда есть люди, выискивающие чужие ошибки, а наша газета известна как издание, удовлетворяющее всем вкусам. У нас каждый найдет то, что ищет».

Комментариев нет:

Отправить комментарий